Podravski blues – jedan instrument, bolećivi glas i sugestivni stihovi

Radio Rojc

Objavljeno 03.12.2020. pod Gradimo Rojc, iz Rojca, Kultura

Nije kritika ni završila sa svim pohvalama novog albuma „Siromahi i lazari“, a najzvučnije pjesme s tog izdanja mladi je hrvatski kantautor Ivan Grobenski izveo uživo 28. studenog za slušatelje Radio Rojca. Koncert u sklopu specijalnog programa Radio na ledu Grobenski je odradio samostalno, samo s gitarom, bez publike. U pauzama između pjesama o svom je glazbenom putu i art bandu Moskau razgovarao s radijskim voditeljem Borisom Bjelicom.

Nakon albuma na engleskom, „Siromahe i lazare“ otpjevao je na hrvatskom jeziku, točnije na kajkavskom dijalektu, i time napravio veliki zaokret u svom radu. Album se, kako je rekao, oslanja na podravske narodne pjesme i tradicionalne motive, sjetne, mračne, mistične i imaginarne. Grobenski je u subotu izveo prvi singl s njega „Dojdi, draga, dojdi“, a zatim i naslovnu „Siromahi i lazari“, prvi put uživo pjevajući i svirajući gitaru. I „Črnu meglu“, koju inače izvodi s efektima, predstavio je u minimalističkoj verziji podravskog bluesa – jedan instrument, bolećivi glas i sugestivni stihovi.

Album aludira na naše narodne popevke koje jednostavno postoje, a autori se ne znaju. Pokušao sam uhvatiti moment „narodnog genija“, o kojem je pisao T. S. Eliot i tako zavarati slušatelja da su to neke tradicionalne pjesme. Kao što je James Macpherson svoje autorske pjesme „prodao“ pod mitskog barda Ossiana, tako je i meni je bila ideja zamagliti granicu između individualnog i kolektivnog, autorskog i narodnog, rekao je Grobenski u eteru Radio Rojca.

Stvaralačkom okretanju zavičaju kumovao je osobni povratak iz Zagreba u Koprivnicu. Nakon prva dva albuma na engleskom, s kojih je za slušatelje Radio Rojca odsvirao „Go Make Living“, „Lets Talk About Poverty“ i „Parent for Sale“, Grobenski je iznenadio sve počevši stvarati na materinjem jeziku. To su njegovi suradnici i prijatelji poput Sare Renar i Dimitrija Simovića u prilogu Ivana Slijepčevića nazvali hrabrim, ali i uspješnim iskorakom.

Često su me pitali: Zašto na engleskom? Svaki jezik nosi svoju melodioznost i neka zvukovna i strukturna pravila. Pjesme na engleskom ne bi mogle biti takve da nisu na tom jeziku, kao što kajkavske ne bi funkcionirale muzički na drugom jeziku. Kajkavski se dogodio spontano, jezik mi je neka prolazna datost, sad je kajkavski, budući album će možda biti na portugalskom, rekao je Grobenski.

Za razliku od prvog albuma koji je sniman u sobi, odlično prihvaćeni „Siromahi i lazari“ stvaran je i pripremljen s brojnim suradnicima i u studiju izdavača Intek Music u Koprivnici. – Mislim da sam prvi put uspio napraviti album kako sam ga zamislio. Do detalja je osmišljen, snimljen i produciran i zvuči puno bolje. Da se ne shvati krivo, volim ja i prve albume, imaju oni svoje čari, rekao je Gobenski i svoju muziku nazvao jednostavno – popom.

„Siromahi i lazari“ bi, otkrio je, uskoro trebali izaći i na vinilu, a trenutno su dostupni na Bandcampu Intek Musica. Promocija albuma je neizvjesna, jednako kao i sudbina benda Moskau, s kojim je Grobenski lani nastupio u Rojcu. – Krajem prošle godine objavili smo album „Love Supreme“, krenuli s promocijama u Puli, Ljubljani i u Zagrebu i onda je s koronom sve stalo. Jako nas je puno u bendu, po epidemiološkim standardima nismo ni mogli imati probe. Sad smo u nekoj pauzi, ali nije nam prvi put. Mi smo live bend i bez koncerata nema smisla, zaključio je Ivan Grobenski.

Zvjezdan Strahinja

Sadržaj teksta isključiva je odgovornost Saveza udruga Rojca.
Vrijednost projekta: 2.372,125,89 kuna / 2.016.306,90 kuna sufinancirano je sredstvima Europske unije iz Europskog socijalnog fonda.

RSS 2.0 | trackback